2015 m. kovo 13 d.    
Nr. 10
(2130)

Krikščioniškos minties, kultūros ir visuomenės laikraštis

RUBRIKOS

ARCHYVAI

2001 metai
2002 metai
2003 metai
2004 metai
2005 metai
2006 metai
2007 metai
2008 metai
2009 metai
2010 metai
2011 metai
2012 metai
2013 metai
2014 metai
2015 metai

Akademinės kalbos tyrimas rodo žemą raštingumo lygį

Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) įvertino trečdalį aukštųjų mokyklų 2010–2012 metais išleistų vadovėlių. Iš 77 vertintų vadovėlių tik šešių kalba atitiko taisyklingumo reikalavimus, 20 kalba šiuos reikalavimus atitiko tik iš dalies, o 51 – daugiau nei dviejų trečdalių vertintų vadovėlių – kalba neatitiko taisyklingumo reikalavimų. Juose palikta didžiųjų kalbos klaidų, įvairių sintaksės, leksikos, skyrybos klaidų ir trūkumų. Kai kurie vadovėliai visiškai neredaguoti. Tai rodo ne tik nepakankamą dėmesį akademinės leidybos kokybei, bet ir atsainų požiūrį į studijose vartojamą kalbą. Mažiausiai klaidų aptikta Vilniaus dailės akademijos, Vilniaus Gedimino technikos universiteto, Mykolo Romerio universiteto ir Lietuvos sporto universitetuose išleistuose vadovėliuose, o daugiausia – išleistuose Kauno technologijos universiteto. Po jo pagal klaidų skaičių vadovėliuose įrašyti Šiaulių, Klaipėdos, Vilniaus ir Vytauto Didžiojo universitetai.

Tyrimas parodė, kokia kalba bendrauja akademinė bendruomenė, kokios profesinės kalbos pagrindus universitetuose įgyja studentai, išryškino lietuvių kalbos mokymo bendrojo ugdymo mokyklose trūkumus.

Valstybinės kalbos komisijos pirmininkės Daivos Vaišnienės nuomone, aukštosios mokyklos, teikiančios universitetinį išsilavinimą, kuriančios mokslo ir profesinę kalbą, turėtų daugiau dėmesio skirti kalbos taisyklingumui. Pasiūlyta užtikrinti aukštųjų mokyklų vadovėlių ir daktaro disertacijų kalbos kokybę, vertinant baigiamuosius darbus nustatyti kalbos taisyklingumo kriterijų, o studentams, rengiantiems darbus, teikti kalbos konsultacijas.

VLKK, atsižvelgdama į tai, kad universitetinių studijų kalbos taisyklingumas turi įtakos ne tik mokslo kalbos raidai, bet ir bendrajam visuomenės raštingumui, 2013–2014 metais atliko aukštųjų mokyklų vadovėlių, magistro darbų ir daktaro disertacijų santraukų kalbos vertinimą.

Įvertinta 1068 aukštosiose universitetinėse mokyklose 2013 metais apgintų magistro darbų kalba (lituanistinių studijų programų darbai nevertinti). Nustatyta, kad nemaža dalis darbų – apie 38 proc. – neatitinka kalbos taisyklingumo reikalavimų, t. y. dešimtyje puslapių rasta nuo 21 iki 60 ir daugiau klaidų. 44 proc. darbų įvertinti vidutiniškai ir tik 18 proc. darbų kalba taisyklinga. Pabrėžtina, kad ne visos aukštosios mokyklos, vertindamos magistro darbus, atsižvelgia į kalbos taisyklingumą – net 32 proc. aukščiausiu balu (puikiai) įvertintų darbų yra žemo raštingumo.

Kalbininkai, pristatydami tyrimo rezultatus, atskleidė, kad mažiausiai klaidų magistro darbuose rasta Aleksandro Stulginskio universiteto, Klaipėdos ir Lietuvos sveikatos mokslų universitetų studentų darbuose.

Kaip pranešė VLKK, nustatyta, kad kai kuriose aukštosiose universitetinėse mokyklose tik iš dalies įgyvendinamas Vyriausybės nutarimu patvirtintų Mokslo doktorantūros nuostatų 22 punktas, kuriame nurodyta, kad disertacija turi būti parašyta taisyklinga kalba. Įvertinus 714 daktaro disertacijų santraukų kalbą, paaiškėjo, kad 17 proc. santraukų kalba neatitiko taisyklingumo reikalavimų, 31 proc. santraukų kalba šiuos reikalavimus atitiko tik iš dalies.

VLKK ir Lietuvos universitetų rektorių konferencija, atsižvelgdamos į nepakankamą studentų raštingumą ir kalbinį pasirengimą studijuoti aukštosiose mokyklose, kreipėsi į Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministrą Dainių Pavalkį ir pasiūlė stiprinti lietuvių kalbos mokymą bendrojo ugdymo mokyklose, suteikti jų absolventams tinkamus lietuvių kalbos pagrindus.

 

Atgal | Pirmasis puslapis | Redakcija